💙 また、よく「サランヘヨ」の音が「サランゲヨ」に聞こえるという人もいます。 兄弟や自分の子供など家族や友達同士など、とても親しい間柄で使われるパンマル タメ口 で、日本語訳すると「愛してる。 なので「愛する」という意味の「사랑하다」(サランハダ)が 丁寧な言い方の사랑해요(サランヘヨ)に変わった、 ということです。
5🤚 【歌詞】 있잖아 내가 할말이 있어 있잖아 내가 너를 좋아해 (イッチャナ ネガ ハルマリ イッソ イッチャナ ネガ ノルル チョアヘ あのね 私 話があるの あのね 私はあなたがすきなの 이만큼 이만큼 이만큼 내가 너를 사랑해 (イマンクム イマクム イマクム ネガ ノルル サランへ) これくらい これくらい これくらい 私はあなたを愛しているの 있잖아(イッチャナ)は、何か言葉につまったり、言うのを少しためらう時に「あのさ」や「あのね」のように良く使う言葉です。 「サランヘヨ」のハングルの書き方は「 사랑해요」• ・ 彼を実の兄弟のように大切に愛してきた。
18🤲 もっと丁寧に言いたい場合、もっとフランクに言いたい場合は下のように語尾を少し変えます。
20👐 相手が目上の方の場合言葉使いに気をつけなければなりません。 1 archives• (スアシ チョラン キョロンヘジュセヨ) スアさん、私と結婚して下さい。 『사랑해요. 韓国語で愛してるの気持ち。
1🤝 사랑합니다「サランハムニダ」• (ナヌン イルボン ラミョニ チョアヨ) 彼は韓国が好きです。
17🙃 『サランヘヨ』を単語に分解して考えてみるとおのずと見えてきます。
1🐲 直接的な、「付き合いましょう」という言葉ではなく、このような言い方をするケースも多いようです。 まだ相手との関係性がそこまで密接でないけど、将来的には近づきたいと思っていたら「 좋아해요 チョアヘヨ」から始めて、徐々に「 사랑해요 サランヘヨ」に近づけていくのがオススメですよ! また、「 좋아해요 チョアヘヨ」は単純に「物が好き」という場合にも使う単語です。 こちらの記事もオススメ. 「ク」はあまり発音されず「グッ」や「グ」と聞こえます。
9💕 1番 かたつむり ちょっと見て。
17👐 「サランヘヨ」について、 詳しい意味やニュアンス・ハングル文字での書き方、 「サランハムニダ」、「サランヘ」などほかの言い方との 違いについても説明していきます。 ・설아야, 나랑 결혼해줘. ページの中ほどには発音がよく分かる動画解説もあります。