☕ その気持ちを込めて、川を渡る時に彼が言い放ったのが、 「 賽は投げられた!」 だったと記録されています。

5

💓 これまで「賽は投げられた」という言葉について曖昧にしか理解することができていなかったというあなたは、この機会にぜひ正しい使い方と例文について学んでおいてください。 ありえないどころじゃない、実際にあります。 (予期せぬ事態に動じない者ほど、勇気のある人物はいない。

10

😆 職場で使える英文例 状況に応じて職場でアレンジして使ってみて下さい。 絶体絶命のピンチに陥っている時こそ、賽は投げられた中での全力を思い出して頑張ってみてください。

14

🙏 」に出てくる「die」とはサイコロ、すなわち賽のことです。 この川には時代に建てられた巨大な橋の遺跡があるが、これは記念碑的なものではないかというのが、この川を「ルビコン川」に比定する人々の主張である。 「賽は投げられた」の英語表現二つ目は、「Allornothing. ここに挙げられたような類語はどれも、「結果がどう出るかわからないが、天に運命を任せてみること」を表す言葉です。

14

👀 水源はにあり、サヴィニャーノ・スル・ルビコーネの集落付近を通過して、ガッテーオ・ア・マーレ(の)とサヴィニャーノ・ア・マーレ(の分離集落)の間でに注ぐ。

12

🤗 「賽は投げられた」とはサイコロが由来の言葉です。 カエサルも、ルビコン川を渡るそのときには、勝つか負けるか、わからなかったのでしょう。 賽(さい)は投げられた。

12

👋 生の舞台にやり直しはありません。 サヴィニャーノ付近は峡谷状で両岸は岩である。

6

📞 このうちフィウミチーノ川が現在ルビコーネ川とされている川である。 賽ころを手から放すのは「振る」ではなく「投げる」です。