📞 欲張ってあれもこれも手を出すと、物事はうまくいかない 、という戒めの言葉です。 {英訳例の意味} If you run after two hares, you will catch neither. 「二兎を追うものは一兎をも得ず」とは、二匹のうさぎを捕まえようと追いかけると一匹すら捕まえることすらできない、つまり「欲張って同時に2つのことをしようとすると、どちらも得られず失敗する」の意味を持つ言葉となります。 結構な企図だが、そんな難事を50万人もの試験で民間企業に丸投げすればすむという発想が信じられない。

12

🍀 また、一つの物事に集中せずあちらこちらに気を取られることへの戒めの意味を込めて使うことも多い。 「半年以内になんとかしないといけいない」 といった、 「期限付きでどうにかしないといけない状況」 は良くあることですし、 二兎追うどころか経営的に 「三兎同時に追わなければならない状況」 だってある。

10

🤜 最近は二刀流として活躍する人も見かけるようになったが、大半の人は二兎を追うものは一兎を得ずのことわざ通りに、どちらもうまくいかずに失敗に終わってしまうことが多い。

🤞 [使用例] 静「だからサ。 「花も折らず実も取らず」も「欲張るとどちらも得られない」の意味 「花も折らず実も取らず」(はなをおらずみもとらず)は、「花を取ることもできなければ実を取ることもできない」ことを例えたことわざ。 また、冬には入試がありますよね。

🤝 (二兎を追う者は一兎をも得ず) He that hunts two hares loses both. でも、やってみたら違ったなー、と思うことだって多々あります。

8

✌ 結局は両方とも失ってしまう、もしくは中途半端で終わってしまうという戒めの言葉なのです。

3