😁 これはシンガポール在留邦人や旅行に来る日本人向けの日本語情報誌で、いってみればシンガポールのインバウンドに貢献するビジネスだったわけです。

20

🔥 秋田県秋田市大町3丁目5-8 4F• 、など所蔵• 先日出版した小著「観光立国ニッポン事始め」の続編を夏休み返上で、ただ今、懸命に執筆中です。 街おこしや地域を活性化する方法論のようです。

8

☯ やまとの年齢は22歳。 田無第三中学校• やまと「みきおくん、お疲れ様です。 物販やイートインも可能なので、観光に限らずさまざまな日本の情報発信ができるはずです。

15

😭 」 やまと「助言ありがとうございます。

10

♥ 私自身、この災害復旧に対して行うことができたのは、発生直後に何箇所かで心ばかりの復旧募金に応じたことと、災害復旧が一日も早からんことを祈るだけで、つくづく非力さを感じていました。

👉 『生きる意味。 中国・台湾・香港を含めた華人全体から見ればわずかな存在にすぎませんが、英語ゆえのワールドワイドな広がりがあります。

7

⚛ 読者ターゲットは海外の日本好きのFITです。

14

😍 「団扇売り」 中判 明和4年~明和5年頃 、、所蔵• 226-227• 自治会を通じて各家庭に配布しているほか、市内公共施設、各駅などに置いています。

15

😉 『遠き親戚より近き隣人』。 区からの依頼で訪日外国人向けにリサーチを行い、同区内のさまざまな観光ポイントを記事化しました。 Contents• 山形特産品オンラインショップ[ 山形ずらり ]• 「鞠と男女」 中判 所蔵 明和4年頃• 「お仙の茶屋」 中判 東京国立博物館所蔵 明和2年~明和7年頃• 私たちは、日本国民のみなさまからいただいた、旧き良き隣人としての絆を糧に、復興をめざして頑張ります。

11