👋 「Nit-pick」とは「細かいことにうるさく物言う」「いちいちケチをつける」を意味する英語です。 シラミのように小さなものをほじって取る様子が転じて「細かいことをうるさく物言う」という意味で使われるようになったのです。

😉 そこまで思いつめなくても・・・というレベルに達しております。 何でもかんでも疑ってかかり口うるさく言う人…残念ながら結構いますね。

1

😗 」の様子に例えたのが「重箱の隅をつつく」ということなのです。 経理部の部長は、領収書1枚を持って行っただけでも 重箱の隅をつつくようなことをすることでで有名だから気を付けてね。

11

🤗 2で回答したものですが、補足を読んだ上での再回答です。 ただ一般的に全て同じ意味として使われているのが実態だと思います。 人間、どうでもいいようなことでもいちいち口うるさく言われるとストレスに感じでしまうものですからね。

17

⚐ 日々勉強ですね^^ 最後に、話は変わりますが、理念の作成は常識・言葉・感覚の共有が行われる前に作成されますと「お飾り」になるケースが多いように感じます。

10

💢 粗さがしをする• このような時に、前置きとして「重箱の隅をつつくようで申し訳ないのですが」ということによって、「細かな問題をいうようで申し訳ありませんが」と問題点を柔らかくいうことができます。

15

☯ 重箱の隅をつつくようなことばかり言っていると日付が変わってしまうので、建設的な意見を出してください。 何て言えばいいんですか。

14