🤫 あわせて覚えておきましょう。 「使う」との違いについて 『使う』と『遣う』という字には、意味的な違いはありません。

14

😁 使う際のニュアンスが違う 上記で説明したとおり、『心遣い』には、心に沿うというニュアンスが大きく作用します。 " "Thank you so much for listening, your kind attention is much appreciated! 2019 年• At the end of any speech, we want to show our appreciation for the audience and their attentiveness to our presentation. ご高配ありがとうございます 『高配』は、相手による気遣いや心配りを意味する言葉です。 先述した英語でも問題はありませんが、フォーマルな場ということを意識するなら、より丁寧な英語を使ってもよいでしょう。

3

✊ You have used the noun 'attendance', which means 'the state of being present at a place or event'. 「お金を遣う」とは一般的にはあまり言いません。

13

👌 ご視聴いただいた皆様、本当にありがとうございました!. また、7月末から新たに始まった本格的なコーチングサービスについては、 講師の指導にデジタル技術を融合させ、日本で一番上達効率の良い英会話スクールを目指したい とコメントをしておりました。

14

☕ 「お気遣いありがとうございます」以外の類似表現を英語でする場合について紹介します。 (ご高配賜りまして感謝いたします) 「(be動詞+)obliged」には「義務を負わされる」という意味もありますが「感謝する」という意味もあります。

14

⚛ 2020 年• またお心遣いにはお金を表現することもあります。

5

🤭 These expressions are very common to use and they will be appreciated very much by your audience! This website is not endorsed or approved by ETS. You are thanking them very much for their 'attendance'. 」などが適切でしょう。